profile-picLinguaLab is located in Exeter near the south coast of Devon, UK, and is run by Nina Brevik. Nina grew up in Norway and has a BA (hons) in Technical Translation from the University of Agder in Kristiansand, Norway, and the University of Surrey in Guildford, UK. She worked as a Translator and Project Manager in a UK translation agency before setting up LinguaLab in 2005. Nina also studied law for 4 years at the University of Oslo and has worked as a Paralegal in a UK law firm. Nina is a long-term member of The Norwegian Non-Fiction Writers and Translators Association (NFF). She has lived in England for 15 years and is fully bilingual. She is a dedicated and experienced translator who is passionate about languages and used to working to strict deadlines.

In November 2008, LinguaLab helped sponsor the ProZ/ITI conference The Translator As Strategic Partner in London. Nina has been a Certified Pro member of ProZ since October 2008.

Translated books:
Hundedans by Mary Ray (English title: Dancing With Dogs), published in 2010
Sunt hestevett by Henry Blake (English title: Horse Sense), published in 2010
Dressur med Kyra by Kyra Kyrklund and Jytte Lemkow (English title: Dressage with Kyra), published in 2005

Published articles:
Translation Theory with regards to translating metaphors
Likestilling og språkbruk (in Norwegian nynorsk only)